Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مضر بالبيئة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير مضر بالبيئة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Retour à la nature, aucune difficulté.
    غير مضرة بالبيئة، ولا تصدر ضوضاء على الإطلاق
  • • Exemples. La Confédération des syndicats japonais (JTUC-RENGO) a lancé des programmes dans tout le pays en vue de former les travailleurs et de promouvoir des modèles respectueux de l'environnement au travail comme à la maison.
    أمثلة: بدأ الاتحاد الكونفدرالي للنقابات اليابانية برنامجا وطنيا لتعليم العمال وتشجيع الأنماط غير المضرة بالبيئة في أمكنة العمل وفي المنازل.
  • La Bolivie peut être touchée par les risques liés aux excédents de munitions classiques.
    (هـ) ينبغي أن تكفل الدول الأعضاء تدمير فائض المخزونات بصورة سليمة وغير مضرة بالبيئة من خلال نظام الرصد الوطني.
  • Si les marchés ouverts et les nouvelles technologies ont facilité le transfert de technologies non nuisibles à l'environnement et l'utilisation efficace des ressources naturelles, ils ont également engendré de nouveaux modes de consommation et de production non viables.
    فمع أن الأسواق المفتوحة والتكنولوجيات الجديدة قد يسّرت نقل التكنولوجيات غير المضرة للبيئة والاستخدام الفعال للموارد الطبيعية، فإنها قد أتت بأنماط غير مقبولة للاستهلاك والإنتاج.
  • Il devrait cependant être possible, grâce à une collaboration internationale efficace, de faire en sorte que le processus de développement dans des pays tels que l'Éthiopie soit compatible avec la protection de l'environnement.
    ومع ذلك، من المفروض أن نضمن، قدر الإمكان، من خلال التعاون الدولي الفعال أن تكون العملية الإنمائية في بلدان مثل إثيوبيا غير مضرّة بالبيئة.
  • Toutefois le panéliste a déclaré que les gouvernements pouvaient et devaient jouer un rôle plus actif pour générer un environnement porteur qui faciliterait le transfert des technologies respectueuses de l'environnement et l'accès à celles-ci.
    ولكن عضو الفريق قال إن الحكومات بإمكانها ومن واجبها تأدية دور أكبر في خلق بيئات مواتية ستيسر نقل التكنولوجيات غير المضرة بالبيئة والوصول إليها.
  • Ces dispositifs devraient favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement et de régimes fiscaux qui favorisent ces technologies en regard des technologies traditionnelles.
    وقد يكون هذا الموقف في صالح تطوير تكنولوجيات لا تضر بالبيئة ووضع نظم ضريبية تشجع التكنولوجيات غير المضرة بالبيئة وتفضّلها على التكنولوجيات التقليدية.
  • Soulignant l'engagement des pays développés à transférer des technologies et du savoir-faire écologiquement sains et à financer les pays en développement conformément aux dispositions du chapitre 34 d'Action 21,
    وإذ يؤكد التزامات البلدان المتقدمة في مجال نقل التكنولوجيا غير المضرة بالبيئة والمعرفة التقنية والتمويل إلى البلدان النامية وفقا لأحكام الفصل الرابع والثلاثين من جدول أعمال القرن 21،
  • On définit comme établissement nucléaire toute usine qui utilise des combustibles ou substances nucléaires ou qui traite ces substances, y compris les installations de retraitement des combustibles nucléaires irradiés.
    وتخضع الغازات النهائية لعملية أكسدة حفازة يتحول عن طريقها أول أوكسيد الكربون إلى غاز ثاني أوكسيد الكربون بحيث تصبح غير مضرة للبيئة.
  • Tout en reconnaissant le besoin de développement industriel continu, outil essentiel de création de richesses et de lutte contre la pauvreté, il faut tout mettre en œuvre pour faire en sorte que le processus se déroule d'une manière aussi respectueuse de l'environnement que possible.
    ومع الإقرار بالحاجة إلى التنمية الصناعية المتواصلة بصفتها وسيلة حاسمة لتكوين الثروات والحد من الفقر، لا بد من بذل أقصى مجهود لكي تستمر تلك العملية بشكل غير مضر بالبيئة قدر الإمكان.